こんにちは松井です。
私も英語が苦手な一人ですけど
英語ができなくても個人輸出入はなんとかなりました。
それが今の結論です。
Google翻訳でなんとかなってます。笑
(通訳ではそうはいかないですけどね。)
それは、8年前にeBayに新規登録した時のことです。
登録したところまでは今思えばよくやったと思ってますが・・
「何で今までeBayを続けてこなかったんだ?」と、笑
英語ができないのに当時アカウントを作りました。
でもね、英語ができないからと勝手にできないと判断し、その後eBayをほったらかしに・・・
8年前、eBayは「リミットアップ」ってものがなかった時代でしたから勿体無い経験をしました。
結果8年間ず〜っとeBayでは何もせずに、アフィリエイトや情報販売で結果を出してきたから、ま〜いいっかって思うようにしてます。笑、
結果物販でも成功してますからね。
個人輸出入は昔に比べやりやすくなったせいで今は主婦の方も参入しているほど。
逆に言うと主婦の方の方がやりやすいんではないでしょうか?
そこで今回はある主婦の方から質問があったので紹介します。
=====================
Amazon(アマゾン)で個人輸入をしたい主婦からの質問
=====================
海外仕入れの相談です。
Q
Amazon個人輸入について
海外Amazonで購入したい商品があります。
英語ができないんですが、Amazon uk(イギリスAmazon)でキッチン鍋を何とか購入したいんです。
商品価格が35ポンドでカートから購入画面で自宅住所選択しても「日本国内には直接送れません」となってしまいます。
なぜ日本の住所には送れないのでしょうか?
私は英語はできないのですが何とかインターネット翻訳サイトを調べて英文は理解できるのですが海外から日本国内への直送ができないことで悩んでます。
A.
海外セラーさんにもよりますが、日本国内への配送不可がほとんどです。
(Amazonプライムでもたまに直送不可があります。)
理由は送料と国外配送が手間だからの理由がほとんどです。
なので配送方法を「転送会社」へ委託します。
私も転送会社へ委託してます。
おすすめ転送会社(malltail)はこちら
海外で購入した商品を日本国内へ配送する前に現地転送会社宛に荷物を預けます。
この方法が一番です。
多少の手数料や配送料がかかっても相場より安く海外より取り寄せられるのであればいい買い物なわけです。
英語はできなくてもGoogle翻訳を利用する。
日本語表記より英語表記の方が心地良いと感じるようになる。
特にeBayなんかはそうですね。
今でこそコツコツやり続けていたおかげでebayとアマゾン.comのサイトが英語表記になっていますが、
違和感ありません。
そういうものです。
英語サイトが日本語表記になっていると逆になんだか落ち着かない感じを覚えるほどなんですよ。
なので主婦の方でも個人輸入ビジネスはできるうようになるです。
輸入ビジネスは利益がで安い商品がたくさんあるのでおすすめですね。
コメント